|
汉 洋 古 字 典 展 览 目 录 序 言 澳门是一个中西文化相遇、撞撃、交融的地方,很自然地吸引了不少外来人士来澳聚居。来华的外国人士与汉人相处的时候,觉得有需要了解中国的语言、进而认识中国的风土人情,与此同时,也因为来华的传教士需要了解、学习我国的文化和语言,以进行传教工作,因此,汉语-外语字典、辞典应运而生。 字典的性质因应不同的需求而有所区别,有些仅以沟通为主,以求对文字的理解及意译;有些则以寻求知识为主,除了解释字句之外,还以编纂百科全书的理念,注入大量中国文化历史的信息;有些则以研究相关学科为主,以迎合读者对特定范围专业词汇的需求。 随著读者检索文字习惯的不同及改变,字典的编纂者使用了不同的排序方法,部分按照中文字的部首来编排,有些则按照音序来进行检索。由于我国幅员广大,各地方言不一,因此除了正宗的官话之外,更出现了不同方言的汉外语字典。
|
|
|
Copyright 2006 澳门中央图书馆 建议使用IE6.0或以上, 最佳浏览度:1024x768 dpi |
|